Traduções

Faço traduções inglês-português e português-inglês. Sou tradutor juramentado. Se você precisa traduzir algum documento - artigo cientifico, monografia, livro etc, basta deixar no comentário abaixo o que você deseja traduzir e o seu email para contato que responderei prontamente. Deixo aqui também a Resolução da Junta Comercial nº 01/2010 sobre a tabela de preços (ainda bem que não sou eu quem diz). Você também pode ir para a minha página em Tradutores.com que está em "Páginas de que eu gosto" aí ao lado:



JUNTA COMERCIAL do ESTADO do CEARÁ

R E S O L U Ç Ã O nº 01 / 2010

O PLENÁRIO DA JUNTA COMERCIAL DO ESTADO DO CEARÁ - JUCEC, no uso de suas atribuições legais e regimentais, conferidas pelo Art.21, Inciso II do Decreto Federal nº 1.800 de  30/01/1996 c/c Art.14 da Instrução Normativa nº 84 de 29/01/2000.
 
R E S O L V E:
 
Fixar os Emolumentos para Tradutores Públicos e Intérpretes Comerciais, os quais, a partir da vigência desta resolução, passarão a ser cobrados mediante as seguintes condições:
 
Art. 1º - Os Emolumentos devidos aos Tradutores Públicos e Intérpretes Comerciais no Estado do Ceará serão cobrados, quanto às traduções e/ou versões, da seguinte forma:
I – Tradução de textos comerciais, técnicos, jurídicos manifesto marítimo ou aéreo e outros da espécie com até 25 (vinte e cinco) linhas: R$ 45,00 (quarenta e cinco reais);
II – Traduções de passaportes, certidões de nascimento, casamento, desquite ou divórcio, atestado de boa conduta, residência ou óbito, carteira de identidade ou profissional, carteira nacional de habilitação para motorista, certificados escolares, diploma, curriculum vitae e cartas com até 25 (vinte e cinco) linhas: R$ 45,00 (quarenta e cinco reais);
III – As versões de uma língua estrangeira para outro idioma estrangeiro ou língua portuguesa para outro idioma estrangeiro, com textos de até 25 (vinte e cinco linhas): R$ 50,00 (Cinquenta reais).
Art. 2º - Os Emolumentos fixados nos itens I, II, e III excedentes às laudas até 25 (vinte e cinco) linhas digitadas ou datilografadas, serão cobradas da seguinte forma:
I – Para cada linha excedente às 25 (vinte e cinco) linhas estabelecidas nos itens I e II do Art 1º, será equivalente  a R$ 1,80 (um real e oitenta centavos) por linha;
II - Para cada linha excedente às 25 (vinte e cinco) linhas estabelecidas no item III do Art 1º, será equivalente  a R$ 2,00 (dois reais) por linha;
Parágrafo único – Os textos deverão ser digitados em letra tipo “arial” tamanho “12”, com margeamento máximo de até 2,5cm à esquerda e de 1,5cm à direita.
Art. 3º - Nas atuações como intérprete em juízo, perante autoridades processantes, em cartório, ou em caso de serviço semelhante, será cobrada a importância de R$ 500,00 (quinhentos reais) até o período máximo de 4 (quatro) horas, passando a cobrar-se, caso se estenda por mais tempo, R$ 125,00 (cento e vinte e cinco reais) por hora ou fração.
Art. 4º - Nos casos do art. 3º em que tenha havido convocação de intérprete e que independentemente de sua vontade o serviço não se realize  por dispensa determinada pela autoridade competente, serão cobrados os Emolumentos de R$ 500,00 (quinhentos reais), além do reembolso das despesas de transporte, estada e refeição, quando devidas e comprovadas.
Art. 5º - Por laudo de exame ou conferência de exatidão de tradução ou versão de outro Tradutor, os Emolumentos serão cobrados na base de 50% dos valores fixados na tabela, aplicando-se, quando for o caso, os artigos correspondentes. 
Art. 6º - Para os serviços urgentes será cobrado, como sobrepreço, um acréscimo de 50% sobre os valores fixados na tabela.
Parágrafo único – Para este efeito, considera-se serviço urgente aquele executado e posto à disposição do interessado dentro dos seguintes prazos, a contar do ato do recebimento 04(quatro) horas para uma lauda de 25 linhas datilografadas ou digitadas, 08 (oito) horas por 2 (duas) laudas, totalizando 50 linhas, 12 (doze) horas para 03 (três) laudas, totalizando 75 (setenta e cinco) linhas, e assim sucessivamente e proporcionalmente, entendendo-se pela expressão “hora” o horário comercial oficial adotado pelo Estado.
Art. 7º - Os eventuais casos omissos serão resolvidos pelo Plenário da Junta Comercial, mediante solicitação por escrito dos Tradutores Públicos e Intérpretes Comerciais.
Art.º 8º Esta Resolução entrará em vigor na data de sua publicação, revogadas as disposições em contrário. Sala de reunião do Plenário da Junta Comercial do Estado do Ceará aos 29 de abril de 2010.
 
Sala das Sessões, 29 de abril de 2010.
 
RICARDO LUIZ ANDRADE LOPES
 
Presidente

 

Nenhum comentário:

Postar um comentário